白字門 來我家好,但不要嫌棄沙發(fā)
新京報:《一千遍我愛你》是寫你的初戀?
伊能靜:我剛認(rèn)識這個男孩子的時候,我16歲,他大學(xué)畢業(yè),他是在洛杉磯長大的,我當(dāng)時還跟媽媽住在日本。我們在日本認(rèn)識,之后我回臺灣唱歌,他爸爸在臺灣也有公司,他說去臺灣,一方面是看我,同時也是非常努力的每天朝九晚五工作,接我的時候都是黃昏。我們兩個人坐在他開的車子上面,當(dāng)時我們聽ACRT(美國的一個音樂電臺),里面會放一些歐美的歌曲。我們兩個人經(jīng)常大聲的跟著唱。
第一年的圣誕節(jié),他說爸爸媽媽要在洛杉磯陪他過圣誕節(jié)。我開始覺得很奇怪,后來陸陸續(xù)續(xù)他就越來越奇怪,后來知道,原來他從高中到大學(xué),家里一直給他安排了一個女朋友。兩個都是貴族家庭,門當(dāng)戶對。但是我并沒有立刻離開。這個戀情從16歲到22歲,我們?nèi)齻人同行的這件事情持續(xù)了將近四年,其實《一千遍我愛你》就是我當(dāng)時日記里面的兩句話,“只要你說你愛我,再苦我也會等,我相信我會找到屬于自己的幸福彩虹”。我也常常寫“我不貪心,我可以慢慢跟你一起走”。這些話都寫在我的日記里,林俊杰給我這首歌的時候,剛好也是黃昏。寫這首歌的時候我跟林俊杰講,我希望是冬天的街上,把手放在他口袋里,發(fā)現(xiàn)那個人已經(jīng)不在了。我拿這首歌的時候,正好在車上的電腦里放,我?guī)缀跏遣挥脤懜柙~的狀態(tài),就直接把我日記里的那句話寫了進(jìn)去,很貼。我大概20分鐘就寫完了。
新京報:出書后人們叫你才女,那些是你的故事還是你的創(chuàng)作。
伊能靜:我覺得記憶其實是作者非常重要的創(chuàng)作靈感,也會是音樂創(chuàng)作者非常重要的靈感。比如說周杰倫寫《聽媽媽的話》,他就會想到別人玩兒的時候,他媽媽逼著他學(xué)鋼琴,可是現(xiàn)在全世界的人都在唱他的歌。所以人生的回憶是創(chuàng)作者非常重要的來源。
新京報:受才女之名拖累,也有很多人給你挑錯。
伊能靜:我博客有一個留言板,上面寫的是:“請跟我一起沉在靜靜的海洋里”,‘沉’是繁體字,常常有人說你寫錯字,其實我覺得寫博客的壓力也不用那么大啦。我覺得大家看博客的時候不用糾錯,保持幽默比較好。同時繁體字還有一些不同,我是因為用繁體字創(chuàng)作,我會看簡體字,但我們學(xué)的拼音不一樣,我不會打。我知道中國文化博大精深,但真的不用在個人博客里面太過于計較這些,搞得我現(xiàn)在覺得寫博客像公開演講一樣。大家來我家很好,但就不要嫌我家的沙發(fā)不好了。
新京報:新歌《念奴嬌》里面也有個綸字被指出是唱錯了。現(xiàn)在是不是對這種事情更加小心翼翼?
伊能靜:下一版是重新錄制過的,母帶重新處理過,這幾天我在表演的場合上,唱的都是新版的。倒是不會更小心翼翼。干嗎要活在別人的世界里,本來我寫博客就是來看我的人,不看我的人我覺得沒有關(guān)系。不要似是而非就好了,明明唱錯了,我就更正錯誤。可是這兩件事情不是同一樣事情,不是出了書,就不可以寫錯字。這是中國人的一種包袱。可能我自己都存在,我們很期望看到名人在某些部分出糗,這個時候我們就有小市民的心態(tài)來鼓掌,我自己也會。
如果你在歐美,發(fā)生這樣的事情,大家會一笑置之的,或者覺得這是幽默的方式,比如說他發(fā)明了一個新的讀法,就是比較好玩兒的心態(tài)來糾正這些事情。至于別人叫我才女什么的,這些對我來講不太存在。如果常看我博客的,我常常都說自己是小孩。我有非常成熟的部分,但在我的思想里面還是有單純的部分,我說的小孩是每個人要有童心。
[上一頁] [1] [2] [3] [下一頁]