莎朗·斯通。 中新社發(fā) 潘索菲 攝
|
中新網(wǎng)5月30日電 在美國女演員莎朗•斯通(Sharon Stone)發(fā)表了“四川大地震是對中國的報應(yīng)”冷血言論后,法國時尚品牌迪奧(Christian Dior)從中國市場撤下了她的形像廣告。美國《華爾街日報》在其網(wǎng)絡(luò)版對此事進(jìn)行了分析報道,透露迪奧在評估是否還應(yīng)繼續(xù)和莎朗•斯通續(xù)約,并稱很多品牌已在反思要不要從名人中挑選代言人。
上周,斯通在戛納電影節(jié)上接受電視臺采訪時說,“地震發(fā)生了,所以我說,這不就是報應(yīng)嗎?如果你做得不好,就會有壞事情發(fā)生在你身上。”斯通后來通過迪奧就其言論進(jìn)行了道歉。不過,中國民眾對其迫于壓力下的回應(yīng)并不領(lǐng)情,繼續(xù)對她的冷血言論予以猛烈批評。
迪奧和其所有者——奢侈品巨頭Bernard Arnault都不愿惹惱中國消費(fèi)者,因?yàn)橹袊巧莩奁窐I(yè)最具增長潛力的市場。斯通上述言論一出,迪奧立即劃清了與她的界限,公司擔(dān)心中國消費(fèi)者會因此抵制迪奧品牌產(chǎn)品。
報道還援引知情人士的消息稱,迪奧從中國市場撤下了美國女演員莎朗•斯通的形像廣告,雖然迪奧仍在其他國家使用斯通的形像廣告,但公司也在評估是否還應(yīng)繼續(xù)和她續(xù)約。
斯通出現(xiàn)在迪奧全球各地的化妝品和護(hù)膚品廣告中,是該公司曝光率最高的代言人之一。她定期出現(xiàn)在迪奧的各類活動上,并且去年還主持了迪奧品牌創(chuàng)立60周年的慶典活動。
報道指出,此次迪奧卷入斯通事件也凸顯了將自身與名人形像聯(lián)系在一起的品牌所面臨的風(fēng)險。三年前,一家英國小報登出了模特凱特•莫斯(Kate Moss)在夜總會吸食白粉的照片,導(dǎo)致她失掉了與Chanel以及H&M的豐厚合約。當(dāng)時莫斯發(fā)表了正式聲明為其行為道歉。不過與莎朗•斯通相比,凱特•莫斯只是個人生活的不檢點(diǎn),與莎朗•斯通的漠視生命的言論相比可謂小巫見大巫。
這些所謂名人的不當(dāng)甚至是荒謬的行為也引起國際知名品牌的反思。Omnicom Group Inc.旗下Interbrand的公關(guān)負(fù)責(zé)人格雷厄姆•海爾斯(Graham Hales)說,各家品牌在和名人們簽訂代言協(xié)議之前,應(yīng)當(dāng)對他們進(jìn)行更加仔細(xì)的調(diào)查,確保他們的公開言論以及政治傾向不會與品牌形像發(fā)生沖突。
《華爾街日報》電子版的文章指出,有跡象表明,在多數(shù)品牌都希望能規(guī)避風(fēng)險的時尚界,名人們的魅力已經(jīng)開始消退。日內(nèi)瓦咨詢公司Propaganda Gem SA的合伙人瑪麗娜•馬佐托甚至說,她建議Valentino、Gianfranco Ferre等品牌不要從名人中挑選代言人。
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報道 | 更多>> |
|