電視劇《三國》播出漸入佳境,有關《三國》的非議也不斷涌現,近日有觀眾挑出了《三國》不少“穿越”臺詞,指責編劇沒文化愚弄觀眾。記者17日電話連線了《三國》編劇朱蘇進,他表示:“我們歡迎觀眾的批評,有些的確是我們創作時的硬傷,我們虛心接受,有些臺詞我們知道不是三國時代人說的話,但這次是將文言對白完全白話化,所以只要不影響觀眾理解劇情,我們就采用了一些大家習以為常的表達方式,畢竟三國時代沒有錄音機,我們不知道那時的人究竟怎么說話。”
記者:現在很多名著被改編成影視作品,大家都是邊看邊罵。
朱蘇進:我不會在意的。大家首先的反應一定是排異的。《三國》不但是一部戲,它更是一個社會性話題。經典名著都是這個命運,這也是正常的。如果大部分觀眾覺得沒辦法接受,那肯定是編劇錯了。互聯網上的我不會在意,我比較在意那些大爺大媽的意見,這個更真實一些。
記者:對于白話臺詞大家意見好像很大?
朱蘇進:老版的臺詞半文半白,我是一種故意的白。我給自己定的標準是,大凡文人謀士都是出口成章,大凡武士出身說話都擲地有聲。但超一流人物比如曹操,他有時出口成章,有時發出的聲音像禽獸一樣。好的臺詞是不看屏幕也能聽得津津有味,還有好的臺詞一句話就能把一個人定在那兒,不看他也知道是誰說的。
記者:有你特別得意的對白嗎?
朱蘇進:我也記不太清了。比如“張飛趙云,刀槍能殺人;諸葛孔明,舌頭能殺人;奸賊曹操,目光就能殺人”。《三國演義》里沒有,我的臺詞里面就有。
記者:有不少觀眾指出了那些“穿越”臺詞,你的劇本讓三國時代的人說唐朝、宋朝甚至清朝才出現的名句。
朱蘇進:有些硬傷我們虛心接受批評,比如有觀眾指出關羽的老家出現了表達錯誤,這個以后我們會想辦法修改。但是有些只是選擇了觀眾習慣的表達方式,比如呂布說“酒逢知己千杯少”,這是宋人的名句,我覺得很符合呂布的性格,大多數觀眾也能接受,不影響觀賞,我就用了。其實,三國時代的人怎么說話估計羅貫中也不知道,我們既然是用白話處理臺詞,就是充分考慮現代觀眾的接受能力,沒有太多咬文嚼字。
參與互動(0) | 【編輯:張曦】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved