雖然后四十回《紅樓夢》一向被認(rèn)為在藝術(shù)水準(zhǔn)上遠(yuǎn)不及前八十回,但高鄂的名字卻“尾隨”曹雪芹之后給人們留下了印象。近日,新版電視連續(xù)劇《紅樓夢》在滬上熱播,有細(xì)心的觀眾卻發(fā)現(xiàn)字幕上“后四十回”作者變成了“無名氏”。7月4日,在亞運(yùn)村圖書大廈舉行的人民文學(xué)出版社版《紅樓夢》校注本發(fā)行400萬套慶典活動(dòng)上,人民文學(xué)出版社首次對作者之變作出了正式回應(yīng)。該社古典部主任周絢隆昨日接受記者采訪時(shí)說:“沒有可靠的材料證實(shí)高鄂就是后四十回的續(xù)者,因而吸取馮其庸等紅樓夢研究學(xué)家的意見,把作者改為無名氏。”
其實(shí),這一改動(dòng)發(fā)生在3年前,2007年第三次修訂后推出的《紅樓夢》校注版就已經(jīng)是“曹雪芹著無名氏續(xù),下面還有兩行字:程偉元、高鄂整理!敝皇怯捎诶钌偌t導(dǎo)演的新版《紅樓夢》電視劇的片尾字幕完全依照人民文學(xué)出版社2007年第三次修訂后的校本,使更多人注意到了這一新的重大變化。
高鄂也沒有完全退出歷史舞臺(tái)。新出版的人文版《紅樓夢》扉頁上,在“無名氏續(xù)”下面還有兩行字:程偉元、高鄂整理。周絢隆認(rèn)為,這才是還高鄂在《紅樓夢》一書成形與傳播中的本來功績:“上世紀(jì)初,胡適先生在做《紅樓夢》考證時(shí),根據(jù)俞樾《小浮梅閑話》所引張問陶《船山詩草》中有一首詩《贈(zèng)高蘭墅鶚同年》的注云‘《紅樓夢》后四十回以后,俱高鶚?biāo)a(bǔ)’,推斷后四十回實(shí)為高鄂續(xù)作!薄爱(dāng)時(shí)高鄂確實(shí)是有個(gè)《紅樓夢》續(xù)稿底本的,但作者是不是他?沒有更多更可靠的材料來證明或符合這一點(diǎn)。這個(gè)‘補(bǔ)’字恐怕應(yīng)該是補(bǔ)訂而不是續(xù)補(bǔ)的意思。所以我們采取這樣一個(gè)態(tài)度:對學(xué)術(shù)史上無定論的作者問題,與其無謂地爭論,不如懸置起來,以無名氏代稱!
周絢隆說,這種做法也得到了中國藝術(shù)研究院和紅樓夢研究所大多數(shù)參與本書校注工作的研究者的認(rèn)同。
在程高本序中,另一位“整理”者程偉元曾以“一日偶于鼓擔(dān)上得十余卷”來敘說《紅樓夢》后四十回的來歷,很多人認(rèn)為這是搪塞的借口,但馮其庸認(rèn)為:要否定這段話,沒有確鑿的、充分的證據(jù)是不行的。他在文章中寫到:“這后四十回的作者是誰,它的來歷如何呢?在沒有其他可靠的證據(jù)之前,我認(rèn)為仍然應(yīng)該重視程偉元的話。”
雖說只是幾個(gè)字的變動(dòng),卻并不容易。
變更后,出版社也接到了一些“抱怨”:語文常識(shí)考試要是出到這道題,學(xué)生該怎么回答?業(yè)內(nèi)也有一些人士建議“對經(jīng)典暢銷書中這樣重大的地方‘輕易不要?jiǎng)印!睂Υ,周絢隆則認(rèn)為,從作者名字的改動(dòng),到2007年版序言中對校注成果所有權(quán)的澄清,都體現(xiàn)了主流紅學(xué)界做事頂真的作風(fēng)。 本報(bào)駐京記者 吳越
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:蒲波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved