莫言(資料片)。
近日,有媒體質(zhì)疑新聞發(fā)布會(huì)的現(xiàn)場(chǎng)莫言的英語口譯屢次出錯(cuò),甚至不知道如何翻譯著名漢學(xué)家“馬悅?cè)弧薄?/p>
報(bào)道列舉了其中的一些翻譯錯(cuò)誤:
1.中央電視臺(tái):您得知獲獎(jiǎng)以后,這兩個(gè)月里,您的生活還有您的故鄉(xiāng)、周邊發(fā)生了什么變化?您希望中國讀者最關(guān)心您身上哪些方面?
莫言:對(duì)我個(gè)人來講發(fā)生最大的變化是,過去騎自行車在北京街頭沒有人理睬我,但是前幾天我騎自行車在北京街頭走,有好幾個(gè)年輕姑娘追著我照相。我一下知道,噢,我成了名人。我說過,希望大家把對(duì)我的熱情,轉(zhuǎn)移到對(duì)中國廣大作家身上去。也希望閱讀莫言一個(gè)人的作品,轉(zhuǎn)移到閱讀更多作家的作品。
點(diǎn)評(píng):莫言說最大的變化是過去在北京街頭騎車無人理睬,但在翻譯的口中,這句話成了“ I felt that the biggest change is that in the past nobody would come to bother!彼龑ⅰ盁o人理睬”翻譯成“打擾了”。
2.記者:莫言先生您好,其他所有獲獎(jiǎng)?wù)叨际浅俗鴮汃R來的,但是您和您的夫人是走著來的,您是一個(gè)特別實(shí)在的人。您獲獎(jiǎng)之后有這么多的榮譽(yù),這么多的光環(huán),您是怎么來看待的呢?這是您面對(duì)巨大榮譽(yù)的方式嗎?今年您獲得中國作家富豪榜的第二名,您怎么看這個(gè)問題?
莫言:首先有一句話說得特別好,他說莫言是一個(gè)農(nóng)民的兒子,他沒有得獎(jiǎng)之前是農(nóng)民的兒子,得了獎(jiǎng)之后依然是農(nóng)民的兒子。所以我看到好多人追著我讓我簽名,我感覺有一點(diǎn)奇怪。我是一個(gè)非常謙虛的人,我知道我的水平到底有多高,我今后還想繼續(xù)保持這種謙虛的態(tài)度。至于中國作家富豪榜,他說我今年得了2150萬人民幣的版費(fèi),我后來到銀行去查了一下,哪有那么多啊,沒有啊,不知道錢都匯到哪里去了。
點(diǎn)評(píng):翻譯小姐直接將“中國作家富豪榜”曲解成了“中國富豪榜”(the china fortune ranking”)。
當(dāng)然,最離譜的錯(cuò)誤來自于翻譯瑞典電視臺(tái)記者的問題。當(dāng)瑞典電視臺(tái)問莫言如何形容馬悅?cè)粫r(shí),譯者干脆不知道馬悅?cè)坏挠⑽拿荊oran Malmqvist,經(jīng)由現(xiàn)場(chǎng)的國內(nèi)記者提醒后才譯出。
據(jù)《時(shí)代周報(bào)》
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved