在許多關于老一代領導人的回憶錄中,很少有人談到周恩來的英語水平。那么,周恩來的英語水平到底如何呢?
自稱“英語程度有限”
1941年6月至1942年11月,著名中國問題專家歐文·拉鐵摩爾受美國總統(tǒng)羅斯福的委派,前往戰(zhàn)時中國首都重慶,被任命為蔣介石的私人顧問。在此期間,他結識了國共兩黨的許多重要人物,包括周恩來。拉鐵摩爾在《中國回憶錄》一書中談到了周恩來的英語。他這樣寫道:
周恩來第一次到我這里來,是只身一人,連個翻譯都沒帶。而由官方派給我的翻譯兼秘書薛保橋(音)先生也很得體地離開客廳,留下我們兩人單獨談話。我們憶起1937年在延安的會面。當時,周給我留下與眾不同的印象,他對外部世界的理解相當透徹。忽然間我想起周一直在學習英語,并且我還知道他年輕的時候曾在法國住過一段時間。于是我問:“我們能用英語或法語交談嗎?”“噢,對不起”,他說,“我的英文程度有限,法語也差不多忘光了,還是用中文吧!蔽掖鸬剑骸澳悄愕枚喽喟业闹形模抑v得也不怎么好,有些困難的地方請給幫助!彼f沒有問題。于是我們一直用中文交談……
【關于我們】-【 About us 】- 【聯(lián)系我們】-【廣告服務】-【供稿服務】-【法律聲明】-【招聘信息】-【網(wǎng)站地圖】-【留言反饋】 |
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。 |
[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] |