最新《規(guī)范漢字表》將發(fā)布全為簡體
針對“恢復繁體字”的爭論,權威專家提倡“識繁用簡”
近兩年來,“要求恢復繁體字”的言論不時進入大眾視野。昨天,中國社科院國學研究“簡化字和繁體字”主題論壇上,專家一致認為,雖然漢字簡化有不如人意之處,但符合漢字演變規(guī)律;“現在要做的,是簡化字的完善與優(yōu)化,而非恢復繁體字”;為更好傳承繁體字中的文化信息,可提倡“識繁用簡”。另據透露,新的《規(guī)范漢字表》即將發(fā)布,“全是簡體字”,這是1988年以來中國社會語文生活中的大事“之最”。
-簡化字普及,對新中國掃除文盲起到積極作用
論壇上,國家語委咨詢委員、社科院語言所研究員董琨指出,縱觀漢字演變歷史,簡化是漢字演變的主要傾向,而漢字的演變規(guī)律,就是簡易律和區(qū)別律,二者辯證統(tǒng)一。中國語言學會副會長、北師大漢字與中文信息研究所所長王寧教授也認為,任何一次文字變革,都是在找尋簡易度與區(qū)別度的最佳結合,而漢字簡化,正是符合漢字演變規(guī)律和歷史潮流的選擇。簡化字的普及,對建國后新中國掃除文盲、普及教育起到了積極的作用。
盡管如此,王寧教授稱,漢字簡化過程中確實有不如人意之處。“簡化不是沒有限度的。有的字已經過簡了。譬如‘干’的同音替代,‘干凈’、‘干部’、‘樹干’中的‘干’全是一個字,實際上是使?jié)h字用起來更復雜、更困難了。現在要做的,是簡化字的完善與優(yōu)化。”
-傳承繁體字中文化信息,可采用“識繁用簡”
“漢字是全國十幾億人都有發(fā)言權的問題,但它是一個高層次的學術問題,不僅涉及國家和民族的振興與發(fā)展,而且涉及中國傳統(tǒng)文化的現代化問題。”這一工作,絕不是“恢復繁體字”或“進一步簡化”這么簡單。王寧說,“不可否認,繁體字上文化信息多。有人說,在中國的典籍庫里找不到《后漢書》,因為這三個字全部變了。這是個問題。”
王寧稱,為更好傳承繁體字中的文化信息,可提倡“識繁用簡”,即“認繁體字,書寫現代文本時用簡化字”。“3500個常用字覆蓋99.48%的社會信息。調查發(fā)現,因為港臺劇字幕、港臺歌曲等普及,現在中學文化程度的人在認識常用繁體字上是沒大問題的。就繁體字的進一步使用,可以考慮在高中階段之后的專業(yè)教育中,有意識地引進繁體字教育,讓繁體字隨著典籍的普及而普及。”
-兩岸交流,并非簡繁字的舍此即彼
就“內地使用簡化字不利于兩岸文化交流”的說法,王寧指出,兩岸的簡繁用字差異,完全可以通過國際編碼、計算機簡繁字自動轉換等方式予以解決。“與臺灣將來要做的,是坐下來考慮簡繁字‘優(yōu)選’的問題,絕非完全舍此即彼。”
另據她透露,臺灣現已公布200多個簡化字,“連‘臺’字,使用的都幾乎是簡化字”。而聯合國把簡化字作為規(guī)范用字,已成國際規(guī)律。“目前,國際編碼字符集中已經有了76000多個漢字,全是簡化字。”
-身份證換代時,8000多個漢字電腦輸入不了
就“使用計算機,書寫不怕繁難”的說法,王寧說,“漢字真的不需要寫了嗎?其實,當漢字實現在計算機里,筆畫到了18劃以上,5號宋體的筆形已經難以辨識,更不用說做注的小5號字了。讓十幾億人學繁體字,那教育和文化上的成本是相當大的。建國后,掃除文盲、普及教育全面實現,周恩來總理就明確宣布不再實行漢字改革了。”
王寧告訴記者,在漢字的進一步規(guī)范上,我國還有很多事要做。“我們研究碑刻漢字,有400多個字,均有不同寫法,少則40多種,多至306種,這樣的不規(guī)范、不整理行嗎?發(fā)第二代身份證,有8000多個字,在信息輸入時怎么也找不著,還有4000多個字基本上是錯別字。我們該怎么處理?但二代身份證和一代身份證是一定要對接的,否則登機都是問題。”
-歷時八年的新《規(guī)范漢字表》將發(fā)布
另據王寧透露,新的《規(guī)范漢字表》即將發(fā)布,“全是簡體字”;將在1988年3月25日國家語委和新聞出版總署發(fā)布的《現代漢語通用字表》基礎上,對漢字規(guī)范進行修訂和擴充。“類推將要嚴格限制。異體字將要采用認同的概念,不采用取消的概念,不恰當的也可以恢復一批。通用字以外的字形將不再隨便改動,保持歷史通用原形,便于歷史傳承。姓氏、地名、科技缺字問題要補充,其中本來列入異體字的慣用字也要恢復一批。”
據了解,這一工作,“前后做了八年”,是繼1956年《國務院關于公布漢字簡化方案的決議》發(fā)布、1964年《簡化字總表》公布、1988年《現代漢語常用字表》與《現代漢語通用字表》公布之后中國社會語文生活中的又一大事。
相關新聞
董琨:不必急于對網絡用語言規(guī)范
如今,“囧”這一廢棄古字成流行,“山寨”、“雷人”等詞語大行其道……就網絡用語,昨日研討會上,國家語委咨詢委員、社科院語言所研究員董琨對記者表示,不必急于對網絡用語言“規(guī)范”。
“語言工作者不做‘警察’。對網絡用語一味指責,不是寬容的態(tài)度。”董琨說,語言是要發(fā)展的,語言的革新、個性化,正是漢語健康發(fā)展的動力。“網絡語言追求簡便、新奇,它在不斷涌現的過程中也在不斷淘汰,網絡語言也不一定流入全民語言。我們可以靜觀其變,看是否全民接受。任何規(guī)范都是滯后的。”
此外,就網絡語言進入報刊雜志等紙質文本,董琨稱,可以考慮通過加注釋的方式解決問題。而中小學生的用字規(guī)范,“老師可以負責”。
(朱玲)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved