漢字整形背后的文化話語權之爭
一個“歷時八年”、“經過專家全盤考慮、反復研究才得以出臺”的局部性漢字“技術改良”方案,因何如此不受歡迎?
專家信任危機當然是一個不能忽視的原因。在公眾的權利意識高漲的語境下,精英化的壟斷性闡釋(及其結論)正遭遇越來越頻繁的大眾“抵抗”,而部分社會行業領域出現的專家為特定利益群體代言的逐利傾向,則讓這一信任危機經常處于緊繃狀態。更何況,與某些具有特定專業知識門檻的行業領域不同,漢語言文化屬于基礎性知識類別,加之其天然的大眾屬性、民族屬性,其引起大范圍、激烈的民間情緒反彈,實為必然。
一個頗有趣的現象是:在很多文化領域,文化精英主義“高雅”“深刻”云云的訴求路徑,往往對應的是內容結構上的復雜化包裝。繁體字是一例,新詩創作中的去“口語化”、朦朧晦澀化傾向亦如是。形式上的繁復龐雜是否必然意味內涵意義上的高雅深刻?想必不言自明。
如同其他社會領域的相關游戲規則,關于文化闡釋權、文化話語權的公開博弈其實不乏積極意義,F在的問題是,如何讓這一博弈過程呈現最真實的主流文化訴求、還原最具廣泛代表性的文化生態,而非精英思維、文化壟斷下的閉門造車或自我中心主義的文化技術改良?(岑抒)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved