資料圖:周立波 中新社發(fā) 潘索菲 攝
周立波:我最感謝時代了因為它樂子多
根據(jù)周立波脫口秀編撰的《周立波灰詞典》將于10月出版——
一個人,一張嘴,一臺戲。120分鐘,爆笑連連。
侃社會熱點(diǎn)、說時事焦點(diǎn),融北京單口相聲、美國脫口秀于上海獨(dú)角戲。
這,就是上海男人周立波自創(chuàng)的“海派清口”。
根據(jù)他說的段子編撰的《周立波灰詞典》,將于10月由上海人民出版社推出。
而待周立波的模樣,“火”到上海交通要道延安高架的戶外廣告牌上,一撥撥爭議也接踵而來。
關(guān)于“分寸”
“沒人說你不能說,是你認(rèn)為這不能說”
舞臺上,周立波有句口頭禪:“有輕頭”(有分寸)。但有人說,周成功是因他“豁邊”(出格)了。
韓國前總統(tǒng)盧武鉉跳崖自殺,在周說來是“完成了人生第一次也是最后一次飛翔”。
邁克爾·杰克遜去世,周如此懷念:“他是黑人的時候我就很喜歡他,后來變成白人我也喜歡他。他那只鼻子里,多少違章建筑啊。”
深圳市長許宗衡在位時“喜歡講,我是人民的兒子”。周立波感言:“人民養(yǎng)‘兒子’的成本太高了。好不容易養(yǎng)大一個,捉進(jìn)去一個。”
論上海樓房的倒掉:“房產(chǎn)商也不要太過悲傷,你們的房子還能賣,當(dāng)平房賣。如果業(yè)主已經(jīng)入住了,也沒有什么,不過睡下去的時候在床上,醒過來的時候在墻上。”
演出過程中,他慣于用狡黠的舌頭,舔一舔嘴角:“以上所有觀點(diǎn),僅代表周立波扮演的周立波的觀點(diǎn),與周立波本人無關(guān)。”
記者:你總觸碰政治?
周立波:我是在談時事,不是政治。我對政治不感興趣,但對時事感興趣。至多不過時事之中有政治而已。
記者:你的“時事情懷”,有無承受什么壓力?
周立波:目前,沒接到任何來自外部的壓力。
記者:分寸的拿捏在于自己的判斷?
周立波:我是希望在商業(yè)里面有自己的主觀愿望。我是純市場的,但是我不想把它搞成鬧劇。我也……我也不是小丑。上海人來看周立波,不是因為我模仿誰而來的,是來聽周立波觀點(diǎn)的。
記者:你如何把握火候?
周立波:調(diào)侃和諷刺有別。前者完全是善意,后者可能有尖刻。總的說來,我作品的內(nèi)核都是很嚴(yán)肅的。觀眾笑起來,對我來說太簡單了。要他們笑就可以馬上讓他們笑,但是我希望他們在笑聲中承載一種反思。人是需要反思的。
記者:有人說,真正的喜劇背后,往往是悲劇?
周立波:至少是嚴(yán)肅的主題吧。這得看你的角度。任何一個事情,只要是完整的,都有它的喜劇性和它的悲劇性。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved