竇文濤:不會,我再給你舉一個例子,中國人還是重視這個名字,必也正名乎啊。不舉別的例子,就舉我們石家莊,我們石家莊最近說不改名了。
梁文道:你原來說不是要改嗎?
竇文濤:要改,大張旗鼓的改。
許子?xùn)|:要改什么?
梁文道:但是我不大明白,它原來是石家莊,要改為什么?
竇文濤:因為你看我們石家莊,其實是一個非常偉大的城市。
梁文道:當(dāng)然了。
竇文濤:堂堂的河北省的省會啊。
梁文道:沒錯,沒錯。
竇文濤:你北京再了不起,你還不是被我們包圍的嗎?
梁文道:對,是。
許子?xùn)|:就憑你這句話,你將來就出大問題了。
竇文濤:怎么了?
許子?xùn)|:北京被你包圍,你什么用心啊?北京是偉大領(lǐng)袖住的地方,你敢包圍?你這是什么話?
梁文道:你地方包圍中央。
許子?xùn)|:對,你什么居心啊?
竇文濤:開玩笑,但是就是說我們這么一座英雄的城市,偉大的城市,對吧?人才輩出。
梁文道:行了,行了。
許子?xùn)|:知道了。
梁文道:然后呢?
許子?xùn)|:知道,你就是三鹿奶粉的城市嘛。
竇文濤:長期以來,就是這個名字,有一小部分石家莊人會覺得叫起來石家莊,石家莊,你知道嗎?
梁文道:怎么了?
竇文濤:不符合我們這個。
許子?xùn)|:嫌這個農(nóng)村氣,莊嘛,鄉(xiāng)土,為了擺脫鄉(xiāng)土的這種虛榮心。
竇文濤:所以一直在探討,要改名,我們那兒的政協(xié)委員專門提出過,就是說要改。
梁文道:石家寨?
竇文濤:我們成山寨了。
許子?xùn)|:石頭山。
竇文濤:我們可以叫石門,對吧?還有人給我們改名,叫什么冀都,冀就是河北的意思嘛,冀都就是河北的都。
許子?xùn)|:弄的不好聽以為雞都,很難聽的。
梁文道:很怪。
竇文濤:雞都也不錯啊。
許子?xùn)|:雞的首都。
竇文濤:還有一個,還有說叫北寧,還有人提出叫北寧,你知道嘛,有了我們,北方就安寧了。
梁文道:和南寧對著。
竇文濤:我待會兒再跟你說這事。現(xiàn)在啊,有很多人就算這個賬,有人說過,我們石家莊如果要改了名字,付出的這個成本得達(dá)十個億之巨。
梁文道:嗯。
竇文濤:你不要小看,改個名字就像當(dāng)年陳水扁搞什么去中國話,你知道你改一個名字啊,好多東西都得改啊,你知道嗎?就是,但是為什么仍然要改,這還不光是我們石家莊人
是這樣,我跟你講一個2005年1月份的時候,當(dāng)時韓國的這個漢城市長李明博,就是今天的總統(tǒng)。
許子?xùn)|:改首爾了。
竇文濤:他提出,他提出就是說我們這個城市的名字,照羅馬字母的拼音叫Seoul,S-E-O-U-L,叫Seoul。那么你們中國翻譯,就是漢譯,你們一直叫漢城,說你們不應(yīng)該叫漢城,你們應(yīng)該叫首爾,然后大概過了9個月之后,中國方面《新華社》也發(fā)布,就說以后我們就叫首爾,所以現(xiàn)在就叫首爾。
當(dāng)時大家說這是為什么呢?說漢城這個名字,611年,叫了611年了,那么就是說李明博當(dāng)時他們的這個意思,就是說呀,當(dāng)時中國有人就講了,說你改你的名字,你為什么要管我們中國怎么翻譯你這個國家這個首都的名字呢?
梁文道:我怎么叫你,是吧。
竇文濤:說這個里邊,背后隱藏著一些自尊心的東西。你比如說韓國人就講了,說首爾是什么意思?首,首爾在我們韓國。
許子?xùn)|:No。1。
竇文濤:No。1,就是首要的城市,第一嘛,No。1的這個都城。可是叫漢城呢?其實600年前,它原本是因為漢山。
梁文道:漢江。
竇文濤:漢江而得名,就叫這個漢城。后來日本人不是占據(jù)過他們那里嘛,短暫的也叫過京城。
梁文道:對。
竇文濤:后來韓國人又收復(fù)失地,又改回叫漢城。但是他們就延用啊,韓國開奧運會之前,還專門有那么一項啊,把那個所有牌匾上,那個中文字,他們語言跟日語一樣。
梁文道:對。
竇文濤:有一些殘留的中文字,就去漢化。
許子?xùn)|:就去中國話。
竇文濤:他要我的韓國文化嘛。
許子?xùn)|:一方面又搶我們的文化遺產(chǎn),一方面又要擺脫我們的影響。
竇文濤:唉。
許子?xùn)|:在我看來多此一舉,人家東京有名嘛,東京要這樣的換了說,我們變成你們,你們不是有西安,有北京嘛,那我們做你們東京干什么?按照音翻吧,那叫脫殼。
竇文濤:脫殼,Tokyo。
許子?xùn)|:嗯,Tokyo,以后我們叫做脫殼算了。
竇文濤:對,人們就舉例子,包括那個舊金山,San Francisco,那中文名一直就是叫舊金山。
梁文道:舊金山,嗯。
竇文濤:也沒有改,而且你知道很有意思,就是說。
梁文道:美國人才懶得理你。
竇文濤:對啊,你像平壤,平壤這個音啊,我發(fā)現(xiàn)叫Pyongyang,但是你看我們還是叫平壤。就是說它這個,所以有人講,開玩笑嘛,就是說照這么改的話,受漢城改名鼓舞,世界各地掀起改名熱潮。俄羅斯的中文名稱,建議改為如霞Russia,這符合漢譯信達(dá)雅的原則。美國的中文名稱改為什么呢,阿妹你看,America,阿妹你看。日本的中文名字可以改為叫什么?甲片,Janpan,而且甲,在這個中文里咱知道是A的意思,又會聯(lián)想起中國人很喜歡的日本的A片文化,所以就甲片。
梁文道:這些東西,你要這么叫的話,你比如說把英國改成就以前清朝的時候我們管它叫英吉利,那那個吉跟利都是犬字邊的,所以本來是這么寫的嘛。但是我就在想,就是這種改名啊,你當(dāng)然可以批評韓國。韓國這個,當(dāng)年要改這個名字,我覺得你從外交上來講,尊重他的意思。
竇文濤:對。
梁文道:是很重要的禮節(jié)跟尊重,人家你喜歡,我叫什么。
許子?xùn)|:對,你喜歡我們叫你什么,我們就叫你什么。
梁文道:對,比如說我們現(xiàn)在不能夠把英國真的還能叫成英吉利嘛,對不對,把他當(dāng)動物,那不太好嘛。但是,問題是當(dāng)初李明博這么改名,其實在漢城那邊,在韓國那邊也有很大的爭議。那爭議在哪呢?就是因為漢城的這個名字,原來就是他們自己把自己叫做漢城的。
竇文濤:是。
梁文道:那個漢字是當(dāng)年他們自己寫的。
許子?xùn)|:對啊。
梁文道:那他現(xiàn)在呢,是在經(jīng)過一個去中國話的過程之后,才改成這樣。那為什么要這么改呢?大家就說因為李明博當(dāng)市長的時候,他已經(jīng)箭指總統(tǒng)寶座。所以那時候呢,他非常大力要搞各種的動作。比如說開發(fā),重新把那個被埋掉的清溪川,挖出來嘛。那么這些東西加起來叫做什么?形象工程。所以你老家石家莊改名。
許子?xùn)|:也是形象工程。
梁文道:也是個形象工程。
許子?xùn)|:安徽的什么彎道超車,也是形象工程。
梁文道:對。
竇文濤:你要說這么說,現(xiàn)在全國所有的大學(xué),這二三十年間,名字全抬升一等級。
許子?xùn)|:對。
竇文濤:一個市的,他改一個叫華南,一個什么省的他改叫什么西南。
許子?xùn)|:學(xué)院都變成大學(xué)。
竇文濤:學(xué)院都變成大學(xué)。
許子?xùn)|:這都是形象工程,而且是跟政紀(jì)有關(guān)的形象工程。李明博當(dāng)年就是為這個來樹立自己的風(fēng)頭嘛,可是現(xiàn)在馬上很多人又回頭再想,你知道嗎?因為最近幾年韓國有個熱潮,就是重新,很多人認(rèn)識漢字,學(xué)寫漢字。
許子?xùn)|:對啊。
梁文道:雖然,他在很多的公共建筑上面,路牌上把漢字去掉,但是我們不要忘了,韓國的這個中華文化,或者是原來這個華文文化很強。
竇文濤:那真是源遠(yuǎn)流長。
梁文道:到現(xiàn)在還很強,他現(xiàn)在還考科舉呢,你知道嘛,還有科舉考試呢。
竇文濤:嗯。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved