&
      <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
        <sub id="aazt7"></sub>
        <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
      1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
      2. 本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
          諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)爆冷門 國內(nèi)不關(guān)注冷僻德語作家
        2009年10月09日 09:05 來源:北京日報(bào) 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

          2009年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)昨晚(北京時(shí)間)19時(shí)揭曉,羅馬尼亞裔德國女作家赫塔·穆勒(Herta Muller)獲獎(jiǎng)。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評審委員會稱其“以詩歌的凝練和散文的率直,描寫了失業(yè)人群的生活”。此次諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)大爆冷門,赫塔·穆勒這個(gè)名字之前在中國幾乎聞所未聞,更沒有一本中文譯著面世。

          ●作品批評羅馬尼亞當(dāng)局被禁

          赫塔·穆勒今年56歲,1953年出生在羅馬尼亞一個(gè)小鎮(zhèn)上的農(nóng)民家庭,她在大學(xué)的時(shí)候?qū)W習(xí)德語和羅馬尼亞文學(xué);1977年開始進(jìn)入一家工程公司當(dāng)翻譯員,但1979年時(shí)因不愿與當(dāng)時(shí)羅馬尼亞政權(quán)的秘密警察合作而被開除。其后,她靠在幼兒園教書和做德語私人教師為生。1982年,穆勒在國內(nèi)發(fā)表了其處女作——一個(gè)名為《低地》的短篇小說集,但立即遭到了羅馬尼亞當(dāng)局的審查和刪減。但這部描寫羅馬尼亞一個(gè)小村莊生活的短篇小說集受到德語國家的讀者追捧,很多人一口氣將這本書讀完。

          因穆勒多次對羅馬尼亞政府提出批評,擔(dān)心秘密警察的侵?jǐn)_,她和她的丈夫于1987年離開羅馬尼亞移居德國。盡管她的作品在羅馬尼亞被禁,但在德國受到積極評價(jià),她的很多作品被翻譯成英文和法文。1995年她成為德國寫作與詩歌研究學(xué)會的會員,之后還獲得其他不少榮譽(yù)。她的代表作品有《我所擁有的我都帶著》、《光年之外》、《行走界線》與《河水奔流》。目前她住在柏林。根據(jù)諾獎(jiǎng)規(guī)定,穆勒將獲得1000萬瑞典克朗的獎(jiǎng)金(約合140萬美元)。

          ●爆冷門對評委會很正常

          赫塔·穆勒獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),超出所有媒體的預(yù)測,此前外界認(rèn)為奪獎(jiǎng)的熱門人選如秘魯?shù)穆运_、美國的羅思和奧茨、以色列的奧茲及敘利亞詩人阿多尼斯均無緣該獎(jiǎng)。消息傳來,令中國讀者更是意外!拔沂莿倧牡聡娕_知道這個(gè)消息的,之前從來沒聽說過這個(gè)作家!眹鴥(nèi)德語文學(xué)權(quán)威專家葉廷芳表示,穆勒可能在歐洲有點(diǎn)名氣,但在中國極少有人知道。據(jù)了解,此前只有《譯林》雜志于2001年翻譯過她的一組詩《黑色的長軸》,沒有其他中文譯著問世。因此,在獲獎(jiǎng)揭曉之前,中文搜索網(wǎng)站上根本搜不到穆勒的任何作品。

          對于此次爆冷門,翻譯家北塔認(rèn)為,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評審委員會只堅(jiān)持自己的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn),從來不太顧忌外界評論。“我跟評審委員馬悅?cè)唤佑|過,了解到爆冷門很正常,他們不愿意給太熱門的作家頒獎(jiǎng)。但評委會也會搞平衡,每隔兩三年爆一次冷門,然后再爆一個(gè)熱門作家,以保持獎(jiǎng)項(xiàng)的影響力! 北塔覺得,爆冷門也有好處,就是更加激起公眾對獲獎(jiǎng)作家了解的興趣。

          美國媒體則抨擊,評委會過于“以歐洲為中心”。自日本作家大江健三郎于1994年奪獎(jiǎng)后,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)幾乎都由歐洲人拿下,僅兩屆例外。德語作家更是頻繁,十年內(nèi)已先后有三人獲獎(jiǎng)。北塔認(rèn)為:“德國跟瑞典同屬北歐語系,評委會成員都懂德語,德語作家的作品不需要翻譯就能進(jìn)入他們的視野。德語作家更容易獲獎(jiǎng),當(dāng)在情理之中!

          ●國內(nèi)不關(guān)注冷僻德語作家

          什么原因造成穆勒的作品沒有譯成中文呢?“目前國內(nèi)研究德語文學(xué)的專家很少,且主要是從事經(jīng)典作家研究,不太關(guān)注當(dāng)代的作家!比~廷芳認(rèn)為,當(dāng)代作家的作品還沒有定論,特別是冷僻的德語作家,很少有人翻譯。此外,德語難學(xué),加上翻譯酬勞偏低,國內(nèi)一些人才轉(zhuǎn)行從事經(jīng)濟(jì)類翻譯,不愿搞文學(xué)研究。(周南焱 劉春樂)

          ----- 文化新聞精選 -----
        商訊 >>
        直隸巴人的原貼:
        我國實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
        ${視頻圖片2010}
        本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
        未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
        [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機(jī):86-10-87826688

        Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

        无码一区二区三区久久精品色欲_免费国产一区二区不卡在线_欧美一级高清片在线观看_99国严欧美久久久精品l5l
          <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
            <sub id="aazt7"></sub>
            <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
          1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
          2. 涿州市| 黄平县| 田林县| 镶黄旗| 达拉特旗| 岳阳市| 德清县| 修文县| 四平市| 金阳县| 天门市| 金乡县| 司法| 扶沟县| 武川县| 枞阳县| 营口市| 乌兰察布市| 克山县| 达孜县| 郑州市| 田东县| 乐安县| 大厂| 象州县| 饶阳县| 金乡县| 曲阜市| 阳曲县| 郓城县| 定兴县| 龙山县| 保靖县| 汉寿县| 松江区| 德安县| 巫山县| 杭州市| 正阳县| 隆安县| 河南省| http://444 http://444 http://444