多次出席法蘭克福國際書展活動(dòng)
阿來:向本民族文化致敬
作為出席2009年法蘭克福國際書展中國主賓國作家團(tuán)的重要成員之一,四川省作協(xié)主席阿來于10月12日抵達(dá)德國,他的日程也是本次書展中安排得很滿的一位。除向海外讀者推薦自己的作品《格薩爾王》、《遙遠(yuǎn)的溫泉》外,他還將就如何保持民族文化發(fā)表主題演講。
10月14日,在中德文學(xué)論壇上,有著藏族身份的阿來將就全球化趨勢(shì)下如何保持民族文化這一主題發(fā)表演講,題目為《沒有一種固定不變的民族文化》。15日,在“中國文學(xué)之夜”活動(dòng)中,阿來接受主持人采訪。16日,阿來的德文版新書《遙遠(yuǎn)的溫泉》新書見面會(huì)舉行。17日,阿來將圍繞舊作《塵埃落定》在法蘭克福大學(xué)舉行作品朗誦,主題為《山已空,塵埃何曾落定?》,他當(dāng)晚將出席《格薩爾王》創(chuàng)作及西藏文化發(fā)展專題研討會(huì),本次研討會(huì)將更好地向世界展示中國文化的博大精深和兼容并蓄,以及中國各民族之間密不可分的親情關(guān)系。
阿來的《沒有一種固定不變的民族文化》引發(fā)媒體廣泛關(guān)注。阿來稱,作為一個(gè)寫作者,他非常熱愛自己民族的文化。“我自己就是全球化的一個(gè)結(jié)果。作為一個(gè)作家,我不會(huì)空談多樣性。我所能做的,只是在自己的作品中記錄自己民族的文化,以及她在全球化的背景下的運(yùn)行和變化。文化對(duì)我來說,首先是一份民族歷史與現(xiàn)實(shí)記憶。我通過自己的觀察與書寫,建立一份個(gè)人色彩強(qiáng)烈的記憶。”阿來稱。
在今年的北京國際圖書博覽會(huì)上,阿來的《格薩爾王》舉行全球首發(fā)式。目前,這本書已經(jīng)銷售10萬冊(cè)。英、德、法、意、日、韓6種語言《格薩爾王》的翻譯已經(jīng)完成,并在法蘭克福國際書展上簽訂版權(quán)協(xié)議。
除紙質(zhì)出版外,《格薩爾王》同時(shí)試水電子閱讀。在起點(diǎn)中文網(wǎng)上,《格薩爾王》電子版的點(diǎn)擊量已經(jīng)超過105萬次。作為一部嚴(yán)肅文學(xué),《格薩爾王》首印數(shù)達(dá)20萬冊(cè),超過許多暢銷書。阿來對(duì)此并不意外,他希望多年后這本書依然暢銷,并能夠擺在書店的重要位置。
“我寫《格薩爾王》,并沒有想解構(gòu)什么、顛覆什么,相反,我想借助這部書表達(dá)一種敬意——對(duì)于本民族歷史的敬意,對(duì)于歷史中那些英雄的敬意,對(duì)于創(chuàng)造這部史詩的那些一代又一代無名的民間說唱藝人的敬意,對(duì)于我們民族綿延千年的偉大的口傳文學(xué)傳統(tǒng)的敬意。”阿來稱。
□本報(bào)記者 楊雅蓮
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved