中新網10月23日電 法蘭克福書展經已于本周初閉幕,然而在書展以外,群眾對Google的謾罵之聲依然不絕于耳,力斥其電子書庫計劃為“垃圾”(Garbage)及“可笑至極的宣傳技倆”(Hysterical propaganda)。
據香港《文匯報》報道,在第61屆的法蘭克福書展中,網絡搜尋引擎火車頭公司Google表示有意透過Goolge Books計劃,將數以百萬計的書籍電子化,供讀者在網上閱讀。
“計劃旨在活化大批書籍,令它們在全球18億網絡用戶之間重新流傳。”Google發言人珊蒂雅各布(Santiago de la Mora)不諱言電子書庫計劃將能解決現時全球閱讀風氣衰微的現象。
不過,德國海德堡大學的(Heidelberg University)Roland Reuss對此卻大加指責,認為Google“徹底改變市場的后果是只會令整個出版業界被完全擊毀。”
事實上,Google的整個計劃亦面臨相當嚴峻的法律問題,因電子化書籍分別來自美洲、歐洲大陸以至世界上其它的大小城市。故德國有專家預料,到時候版權爭拗問題在所難免,因此呼吁各國必須留意事件將衍生的版權問題。
Goolge Books是全球第一個集眾知識于同一(數碼)空間的電子書庫計劃。這是在亞歷山大圖書館(Library of Alexandria)完整收藏人類文化資產意念上的首次轉化。
書展中的另一熱話,即Google的另一計劃──Google Editions,希望通過完善的網絡連結設定令讀者隨時隨地能以手提電話或電子書進行閱讀,以挑戰亞馬遜剛于上周推出的Kindle電子書。
Cybook Opus電子書始創人之一羅蘭比格(Laurent Picard)估計“Google和亞馬遜有主導出版商的絕對力量”且會開始影響傳統書籍的銷售價格,并終令印刷書籍絕跡。
在現時Google Editions的計劃方案中,出版商及作家將會分得總收入的45%;剩下來的則由Google及網絡零售商按比例均分。
正當Google的計劃如箭在弦,歐盟卻提出在Google現存近100萬本的典藏中,有近90萬本仍受版權法所保護,亦即是說,Google Books及Google Editions兩大計劃定必與歐盟法律齟齬。
不過,隨著電子書風氣日盛,甚至中國也開始投入生產名為“文房”的電子閱讀器,電子書完全取代傳統印刷書籍的一天指日可待。 (東尼)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved