“和解協議修訂版”對中國有何影響?
雙方在今天的會談中,還談到谷歌與美國作家協會等達成的和解協議修訂版適用范圍縮小的相關問題。
張洪波表示,不能簡單認為這個和解協議范圍縮小,縮小到四個國家,跟中國就沒有關系。這個和解協議的表述,措辭是非常嚴謹的。比如說“經修訂和解協議將僅包括在美國版權局登記的圖書,或者在英國、澳大利亞、加拿大出版的圖書。在仔細聽取了外國版權所有人的反饋后,原告決定縮小訴訟集體的范圍,將法律淵源類似以及圖書業行為方式類似的國家包括在內!庇、澳大利亞、加拿大版權所有人作為指定原告加入訴訟,并將在“圖書版權登記處”委員會占有席位。
張洪波認為,這個應該從兩方面理解,在美國版權局登記的圖書實際上是一個非常廣的概念。谷歌代表明確同解釋過,這其中涉及中國圖書。其中有幾種情況,一種中國作者的圖書以英文形式在美國出版?赡苊绹某霭嫔鐣堰@本書到版權局去登記。另外一種情況是,美國的出版社可能直接把中國的圖書以中文的方式在美國出版,同時在美國版權局登記。同時還有一種情況就是,中國的出版社在美國有分支機構、辦事處,有可能他們出版的圖書在美國版權局登記。但是,這里面涉及的數量非常小。據估計,世界各國在美國版權局登記的圖書,包括中國的圖書在內,應該在15000種左右。其中涉及中國的圖書非常少,可能有幾十種或者上百種。
談到“和解協議修訂版”對中國的影響方面,張洪波說,從一開始,我們就反對谷歌與美國作家協會和出版家協會達成的任何和解協議,不可能接受。他們之間達成的和解協議,對于中國沒有效力,這是我們一直堅持的。
至于這個修訂協議對于中國作家的影響,谷歌方面代表認為有兩方面影響。不好的方面,可能有的中國人不了解這個協議的內容,認為中國沒有享受到和解協議修訂版的好處。好的方面來講呢,原來的和解協議,適用范圍是世界各國的著作權人。協議修訂后,為中國和谷歌解決這個問題,打開了一個新的平臺。
據張洪波介紹,在第一次會談時對方也曾明確表示過,個人認為,不排除谷歌和中國文著協,代表中國廣大作者,單獨達成一個和解協議的可能性。對此,文著協方面亦表示贊同。
張洪波說,對于這個事件的解決,我們是希望兩個層次,一方面是對以前的掃描收錄這塊,參照他們和解協議中提出的解決這個問題的步驟。談到此處,張洪波特意強調,并非是強調這個和解協議,而是參照這個和解協議解決問題的步驟。
這個步驟就是分兩塊,就以前的掃描收錄行為,谷歌方面應該給我們一個說法,那就是賠償多少錢的問題。這個問題解決之后,后續的使用應該按照什么樣的分成模式,還是一次性地支付著作權使用費。這個問題一定分兩個步驟進行。
張洪波表示,這個和解協議修訂版中陳述的事實和一些步驟,對于文著協方面解決這場糾紛有一定參考作用,別的作用沒有。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved