&
      <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
        <sub id="aazt7"></sub>
        <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
      1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
      2. 本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
          廣電總局禁縮略詞引議論 網友稱央視應先改臺標
        2010年04月09日 20:32 來源:中國新聞網 發表評論  【字體:↑大 ↓小

          中新網廣州4月9日電 (王文佳 肖靜)隨著全球化步伐的加快,漢語中也隨之出現越多越多的外來詞、縮略詞,很多學者擔心漢語的純潔性受到沖擊。廣電總局更是特別向央視等媒體下發通知,要求在主持人口播、記者采訪和字幕中,不能再使用諸如NBA、GDP、WTO、CPI等外語和縮略詞。廣電總局這一舉動引發了網友廣泛議論,各方意見呈兩邊倒態勢。

          一位宋姓網友對廣電總局的做法很不以為然:“這根本是沒事找事做,像CPI、GDP這些縮略詞都簡單易懂,如果全都翻譯成中文,既啰嗦又麻煩。”

          一位姓馬的網友則持不同意見:“這是語言凈化的問題,法德等都曾為了保護本民族語言的純潔性做過類似的事情。不過我認為這治標不治本,現在全球一體化,西方文化更是展現著一種強勢姿態,要漢語完全不受到影響,除非閉關鎖國,要不根本不可能。”

          一位姓段的網友則說:“廣電總局這一做法無可厚非,況且的確有不少縮略詞會給人造成誤解,如ATP既有三磷酸腺苷的意思,還有男網協會的意思。但只是一味屏蔽所有的簡略詞,就完全沒有必要,執行起來還是需要制定相應的原則,既能保護我們的漢語,又能讓人們交流便捷。”

          據悉,央視體育新聞已經在節目中開始規避“NBA”“CBA”“F1”等觀眾耳熟能詳的縮略詞,取而代之的是“美國職業籃球聯賽”“中國男子籃球聯賽”“一級方程式賽車錦標賽”等中文全稱,而有網友卻戲稱央視應該先改掉臺標(CCTV)。

          ----- 文化新聞精選 -----
        商訊 >>
         
        直隸巴人的原貼:
        我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
        ${視頻圖片2010}
        本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
        未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
        [網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

        Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

        无码一区二区三区久久精品色欲_免费国产一区二区不卡在线_欧美一级高清片在线观看_99国严欧美久久久精品l5l
          <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
            <sub id="aazt7"></sub>
            <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
          1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
          2. 亚洲一级精品在线视频 | 日本免费高清中文网 | 亚欧乱色国产精品免费九库 | 亚洲日韩欧美综合在线的 | 日韩精品视频专区 | 日本一道久高清免费的视频 |