東西問 | 吳凱:如何從中醫(yī)藥海外傳播中“看見西方”?
(東西問)吳凱:如何從中醫(yī)藥海外傳播中“看見西方”?
中新社昆明5月28日電 題:如何從中醫(yī)藥海外傳播中“看見西方”?
——專訪云南中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)西學(xué)研究所負(fù)責(zé)人吳凱
中新社記者 韓帥南
近年來,中醫(yī)藥在治療危急重癥領(lǐng)域取得良好成效并收獲眾多研究成果,得到了世界醫(yī)學(xué)界的更多關(guān)注與認(rèn)可。在抗擊新冠肺炎疫情的過程中,中醫(yī)藥同樣發(fā)揮了重要作用。針灸、拔罐等中醫(yī)治療方法也受到眾多國際友人青睞。中國官方數(shù)據(jù)顯示,目前中醫(yī)藥已經(jīng)傳播至世界190多個國家和地區(qū)。
中醫(yī)藥何時開始向海外傳播?在海外傳播和發(fā)展后的中醫(yī),與中國本土傳統(tǒng)中醫(yī)有何不同?研究中醫(yī)藥海外傳播,對中華文化走出去有哪些啟示?近日,云南中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)西學(xué)研究所負(fù)責(zé)人吳凱接受中新社“東西問”獨家專訪,逐一解析這些問題。
現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:中醫(yī)藥何時開始向海外傳播?
吳凱:有明確史料記載的中醫(yī)藥海外傳播,發(fā)生在唐代。當(dāng)時中國高僧鑒真東渡日本,將包含中醫(yī)藥在內(nèi)的中華文化傳播到當(dāng)?shù)亍J聦嵣希缭趦汕Ф嗄昵埃嗅t(yī)藥就已開始沿著起源于漢代的絲綢之路向中國周邊國家傳播。
大航海時代,歐洲的航海家、探險家探索亞洲時,也將中醫(yī)藥文化帶回西方。著名的中醫(yī)典籍《本草綱目》就是通過西方來華的傳教士和駐華使館人員傳入西方。
到近代,一批來華專家學(xué)者主動對中醫(yī)藥展開研究,其中包括中國科學(xué)院外籍院士、科學(xué)家李約瑟(Joseph Needham)。他所著的《中國的科學(xué)與文明》(又名《中國科學(xué)技術(shù)史》)中包含了大量關(guān)于中醫(yī)藥的內(nèi)容,對中西文化交流影響深遠(yuǎn)。
值得一提的是,1878年出生于法國巴黎的蘇烈(George Soulie De Morant)。1901年起,蘇烈在中國從事外事工作期間,先后在北京、上海、云南等地向當(dāng)?shù)蒯t(yī)生學(xué)習(xí)中醫(yī)和針灸技藝。1927年,蘇烈開始在法國傳播和推廣針灸,并與當(dāng)?shù)蒯t(yī)院合作開展針灸臨床實驗。
蘇烈是將臨床中醫(yī)帶入西方醫(yī)學(xué)體系中的第一人,1950年獲得諾貝爾生理學(xué)與醫(yī)學(xué)獎提名。他的著作《針灸法》至今仍是西方人學(xué)習(xí)針灸的教材,他也被譽為“歐洲針灸之父”。
還有一個重要的時間節(jié)點是在20世紀(jì)70年代,美國資深記者詹姆斯·賴斯頓(James Reston)訪問中國期間突患急性闌尾炎,在術(shù)后接受了針灸治療。回國后,詹姆斯將他的經(jīng)歷和中醫(yī)的神奇療效寫成稿件發(fā)表在《紐約時報》頭版,由此在歐美國家掀起了一場“針灸熱”,也帶動更多國家研究和學(xué)習(xí)中醫(yī)藥。
近年來,世界針灸學(xué)會聯(lián)合會和世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會在中國成立,中醫(yī)孔子學(xué)院在多個國家設(shè)立,《中華人民共和國中醫(yī)藥法》實施,以及“一帶一路”倡議的推進(jìn)等,讓中醫(yī)藥的海外傳播進(jìn)入了一個新階段。
中新社記者:目前中醫(yī)藥在世界各國的發(fā)展情況如何?在海外傳播和發(fā)展后的中醫(yī),與中國本土傳統(tǒng)中醫(yī)有何不同?
吳凱:在不同國家,中醫(yī)藥的傳播和發(fā)展也有所不同。在中國的部分周邊國家,中醫(yī)藥大多融入了當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)醫(yī)學(xué),如日本的漢方、越南的東醫(yī)等。
在西方國家,當(dāng)?shù)厥欠裼兄С种嗅t(yī)藥合法化的法律非常重要。在通過了中醫(yī)藥立法的加拿大、澳大利亞和美國的部分州,中醫(yī)藥的知識體系和治療體系得以持續(xù)發(fā)展。而在沒有相關(guān)立法的國家,中醫(yī)藥在當(dāng)?shù)氐陌l(fā)展則可能會遇到重重困難。
此外,西方民眾普遍對以針灸為代表的中醫(yī)療法抱有好感,但對中藥卻存在一定偏見。部分中藥曾會用到動物制品,例如犀牛角、虎骨等,雖然中國已經(jīng)禁用,但部分西方民眾仍對中藥持有刻板印象。
云南中醫(yī)藥大學(xué)研究團(tuán)隊在法國、英國和美國等地開展的實地調(diào)查發(fā)現(xiàn),許多西方國家的中醫(yī)研究者和中醫(yī)師并不是對中國傳統(tǒng)中醫(yī)進(jìn)行簡單的“復(fù)制”和“粘貼”,而是讓中醫(yī)與當(dāng)?shù)丨h(huán)境適應(yīng)或與不同領(lǐng)域碰撞,由此產(chǎn)生了大量創(chuàng)造與創(chuàng)新。
研究過程也讓我們的認(rèn)知得到擴展:從“中醫(yī)西傳”——認(rèn)為中醫(yī)是由中國人向西方傳播的,到“中醫(yī)西學(xué)”——認(rèn)為中醫(yī)是由西方人主動學(xué)習(xí)的,再到“中醫(yī)西創(chuàng)”——認(rèn)為中醫(yī)在西方的傳播和發(fā)展離不開當(dāng)?shù)厝说膭?chuàng)新和創(chuàng)造。
這其中有器物的創(chuàng)新,如蘇烈制作的金針、18世紀(jì)開始研制的電針以及在歐美廣泛使用的艾灸勺等;有知識的創(chuàng)新,如法國的耳針結(jié)合了西方反射療法進(jìn)行針灸治療,這一療法在20世紀(jì)50年代傳入并影響中國。還有社會結(jié)構(gòu)創(chuàng)新,蘇烈創(chuàng)辦了法國最早的針灸學(xué)校,滿福利(Felix Mann)1958年在倫敦西區(qū)開設(shè)英國最早的針灸診室,華思禮(J·R·Worsley)1960年創(chuàng)立了英國最早的針灸學(xué)校。
中醫(yī)藥在西方的傳播甚至推動了藝術(shù)的創(chuàng)新。英國人彼得·法爾布雷斯(Peter Firebrace)將中醫(yī)和藍(lán)調(diào)音樂相結(jié)合,創(chuàng)作了一系列詼諧幽默又便于記憶中醫(yī)知識的藍(lán)調(diào)音樂。我在美國訪問時,一些學(xué)校和診所的張貼欄上隨處可見中醫(yī)的相關(guān)漫畫,這應(yīng)可緩解患者或者新生對陌生醫(yī)療的“文化休克”。在西班牙,有一所中醫(yī)學(xué)校將漢字“天”和風(fēng)水等傳統(tǒng)理念作為設(shè)計其校舍的靈感來源。
還有一點比較有趣,西方的中醫(yī)師會利用針灸為寵物進(jìn)行治療,這種現(xiàn)象在中國也比較罕見。
中新社記者:云南中醫(yī)藥大學(xué)為何重點研究“中醫(yī)人類學(xué)”?目前有哪些重要研究成果?
吳凱:人類學(xué)產(chǎn)生于西方,它研究人類各民族創(chuàng)造的文化,以揭示人類文化的本質(zhì)。當(dāng)這門學(xué)問傳到中國,中國的人類學(xué)家們主要用其研究中國鄉(xiāng)村、民族等,卻很少用于研究西方社會。
目前云南中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)人類學(xué)中“中醫(yī)西學(xué)”的研究涉及的是西方社會,而研究手段是人類學(xué)。中醫(yī)人類學(xué)給了我們“看見西方”的切入點,即對西方社會中醫(yī)元素形態(tài)的研究。同時,該學(xué)科也是促進(jìn)中西文化交流,提升互惠、互信的機會。
云南中醫(yī)藥大學(xué)于2012年創(chuàng)立“中醫(yī)人類學(xué)”重點學(xué)科,并于2018年在中醫(yī)學(xué)下自主設(shè)置中醫(yī)人類學(xué)碩士點。學(xué)校共有20余人次先后赴法國、英國、美國、德國、西班牙、葡萄牙、奧地利等國家和地區(qū)開展為期3年多的人類學(xué)田野調(diào)查,并對調(diào)查點定期回訪。
最大的研究成果,還要數(shù)坐落于校內(nèi)的中醫(yī)西學(xué)博物館。得益于學(xué)校多年來的推動和支持,旅法學(xué)者賀霆教授帶領(lǐng)團(tuán)隊的實地收集整理以及世界各地的慷慨捐贈,除了蘇烈、臘味愛(Jacques-André Lavier)等中醫(yī)西學(xué)大家的專廊,博物館的藏品還包括來自西歐、北美國家的近3000件實物、照片、文獻(xiàn),還有超過150小時的音像資料,較完整、深入地展示了西學(xué)本土化中醫(yī)的歷史、發(fā)展與現(xiàn)狀。
中新社記者:您認(rèn)為研究中醫(yī)藥海外傳播,對中華文化走出去有哪些啟示?
吳凱:中醫(yī)藥走向海外之后,將西方醫(yī)學(xué)中所缺少的“治未病”“養(yǎng)生”等理念帶入世界醫(yī)學(xué)體系之中,對推動世界醫(yī)學(xué)的發(fā)展起到重要作用。
海外的中醫(yī)研究者和中醫(yī)師們在對中醫(yī)的使用、傳播過程中,向海外民眾很好地宣傳了中國傳統(tǒng)文化,這種“本土化”后的中國文化更適應(yīng)當(dāng)?shù)孛癖姷目谖丁⒏軡M足他們的需求,而由于傳播者與接受者均屬同一社會,也不會引起“文化沖突”。通過熱愛、精通中國傳統(tǒng)中醫(yī)文化的西方人講好中國故事,成為一種主動的、直接的、有效的傳播方式。
我們在與海外中醫(yī)人交流時,他們大部分人表達(dá)出希望到中醫(yī)的發(fā)祥地看一看的愿望。除了中醫(yī)文化,他們還希望能夠了解中國的古漢字、天文、易經(jīng)等傳統(tǒng)文化。可以說,共同研究中醫(yī),已經(jīng)成為東西方文化交流的重要橋梁。
同時,中醫(yī)藥海外傳播也是一面“鏡子”,在研究“鏡子”的同時也能夠“反觀”我們自己。在與世界各國的交流中,我們能夠更清楚地了解中醫(yī)到底是什么,中醫(yī)在世界上的定位是怎樣的。這對于增強中國人的文化自信也十分重要。(完)
受訪者簡介:
吳凱,副教授,碩士研究生導(dǎo)師,博士畢業(yè)于中國科學(xué)院大學(xué),英國曼徹斯特大學(xué)訪問學(xué)者,現(xiàn)任云南中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)西學(xué)研究所/博物館負(fù)責(zé)人,國家中醫(yī)藥管理局十二五重點學(xué)科“中醫(yī)人類學(xué)”學(xué)科負(fù)責(zé)人,世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會中醫(yī)人類學(xué)專業(yè)專委會常務(wù)理事兼副秘書長。
相關(guān)新聞:
國內(nèi)新聞精選:
- 2024年12月22日 16:48:36
- 2024年12月22日 15:53:01
- 2024年12月22日 09:16:06
- 2024年12月22日 09:08:46
- 2024年12月21日 19:19:45
- 2024年12月21日 17:09:19
- 2024年12月21日 14:25:07
- 2024年12月21日 11:25:59
- 2024年12月21日 10:59:01
- 2024年12月21日 10:49:11