多年前,美國著名雜志《紐約客》曾經(jīng)刊載過一幅漫畫,畫的是一條狗坐在計(jì)算機(jī)前敲擊鍵盤與另外一條狗交談,漫畫題為:“在互聯(lián)網(wǎng)上,沒有人知道你是一條狗。”雖然那幅漫畫已經(jīng)慢慢被人淡忘,但漫畫的標(biāo)題卻成為互聯(lián)網(wǎng)上流傳至今的經(jīng)典名言。2008年出現(xiàn)的假新聞,來源于網(wǎng)絡(luò)的比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于往年,如《上海方言“嗲(dia)”字收入〈牛津英語詞典〉》、《北京房地產(chǎn)商協(xié)會會長贊成炸掉故宮蓋住宅》、《孫中山是韓國人》等。而眾多網(wǎng)友也義無反顧地承擔(dān)起新聞打假的重任。
一、巨蟒吞噬中國維和士兵
【發(fā)表時(shí)間】2008年3月2日
【“新聞”】西安某部隊(duì)的95名赴剛果(金)維和工兵分隊(duì)隊(duì)員凱旋。既懂法語又懂英語的隨隊(duì)翻譯張逸向記者講述了赴剛果(金)維和的一些經(jīng)歷:剛果(金)毒蛇巨蟒很多,隊(duì)員們修建的營房要保持一定比例的坡度傾斜,防止毒蛇爬入;外出時(shí),隊(duì)員們要穿上高筒靴子,防止毒蛇咬傷。盡管如此,他還是親眼目睹了一出悲劇:一名中國維和工兵隊(duì)員(非西安部隊(duì)人員)在施工期間去附近草叢中方便,久久不見歸來。隊(duì)員們?nèi)ふ視r(shí),發(fā)現(xiàn)一頭巨蟒肚子鼓鼓的,臥在草叢中爬不動(dòng)了。找來當(dāng)?shù)厝藢Ⅱ叽蛩溃书_肚子發(fā)現(xiàn)隊(duì)員已停止呼吸。
【真相】國防部維和事務(wù)辦公室官員3月5日表示,“報(bào)道嚴(yán)重失實(shí),我赴剛果(金)維和部隊(duì)從未發(fā)生過此類事件。”
3月6日,刊發(fā)該文的媒體發(fā)表“情況說明”,表示文中關(guān)于“一名中國維和隊(duì)員被巨蟒吞噬”的內(nèi)容系采訪對象提供的情況有誤,并無此事。
二、上海方言“嗲(dia)”字收入《牛津英語詞典》
【發(fā)表時(shí)間】2008年3月19日
【“新聞”】日前,牛津英語在線詞典上將上海常用詞“嗲”收入詞典中。“dia”被定義為名詞,意指“嗲的事物”,用作感嘆或者表示同意,此外還加入了“diaist”、“diaistic”、“diaism”等相關(guān)詞匯。這個(gè)來自“dear”的“嗲”原本就是英語世界的詞匯,此番又改頭換面回到了英語世界。《牛津英語詞典》主編John Simpson在一份聲明上說明,“dia”因?yàn)樵谏虾_@個(gè)國際大都市的知名度而被收錄,也正符合《牛津英語詞典》順應(yīng)潮流日新月異的宗旨。
【真相】牛津(上海)咨詢有限公司詞典部的余先生通過在香港的牛津大學(xué)出版社(中國)有限公司向英國本部求證,明確表示:牛津英語在線詞典并沒有收錄“嗲(dia)”字,相關(guān)報(bào)道有誤。《北京青年報(bào)》記者通過網(wǎng)絡(luò)搜索到一個(gè)名為“敵托邦的棲息者”的博客,該博客2007年4月6日的博文內(nèi)容與報(bào)道《“嗲(dia)”字被收入牛津英語詞典》中完全一致,所舉例句也全部在報(bào)道中出現(xiàn)過。該博客內(nèi)容顯示,其作者為一名在上海學(xué)習(xí)的臺北年輕學(xué)生。所謂“‘嗲(dia)’字被收入牛津英語詞典”乃其惡搞。
三、北京房地產(chǎn)商協(xié)會會長贊成炸掉故宮蓋住宅
【發(fā)表時(shí)間】2008年3月25日
【“新聞”】“賬其實(shí)很好算,與其每年花十多億元維修,不如干脆炸掉故宮,徹底改造成建筑用地,大大解決北京土地資源匱乏引起的房價(jià)暴漲。”近日,一位房地產(chǎn)商通過媒體發(fā)出此番“肺腑之言”。對此,北京房地產(chǎn)商協(xié)會會長胡云景表示認(rèn)可。他表示,如果將故宮占的土地全部改為建筑用地,約可以提供2400萬平方米的可居住面積,至少可以為120萬人提供住房,北京住房價(jià)格屆時(shí)會有大幅下降。
【真相】網(wǎng)友“那年那月那天”3月26日凌晨在紅網(wǎng)論壇發(fā)帖,指出:“這也太假了吧,兩年前網(wǎng)友惡搞的帖子竟然又被當(dāng)作新聞發(fā)出來了。”原來,《信息時(shí)報(bào)》早在2006年5月30日已有報(bào)道,揭露《北京房地產(chǎn)商建議炸掉故宮改為建筑用地》是假新聞。當(dāng)時(shí)該報(bào)記者從網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)了這個(gè)帖子的原始版本,題目是《阻礙開發(fā)建設(shè),專家建議炸故宮》。在這個(gè)原始帖子里,發(fā)帖人有一個(gè)“編首語”:“需要先闡明的是,這篇所謂的新聞是作者個(gè)人炮制出來的文學(xué)作品,并非事實(shí)。”原來,這只是網(wǎng)友的一篇“亂彈”。
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |