中老鐵路上會四國語言的列車長:用心維護中老友誼的橋梁
中新網昆明11月29日電 (羅婕 蔣志飛 熊寅)“歡迎您乘坐中老鐵路,Sa Bai Dee(老撾語“您好”)。”中老鐵路即將開通,在試運營的“復興號”列車上,能說四國語言的列車長趙瑩靜用老撾語和試乘的老撾留學生聞鵬宇流暢地對話。
即將值乘中老鐵路的趙瑩靜是中國鐵路昆明局集團有限公司昆明客運段高鐵5隊列車長。1989年,她出生在一戶普通的鐵路家庭,她的童年與列車為鄰,在火車的鳴笛聲中長大。
“我的外公是一名鐵道兵,小時候時常聽他講修建鐵路、橋梁、隧道的故事。”趙瑩靜說,外公有一個夢想,“希望能把中國鐵路一直修到國外去”。
2011年,趙瑩靜從泰國易三倉大學護理科學專業畢業,她放棄了國外的專業對口工作,選擇回到云南昆明,成為一名列車員。
剛參加工作的趙瑩靜對身邊的一切都充滿著好奇與不解,“對業務的不了解是我面臨的最大困難”。通過工作實踐和同事的答疑解惑,她不斷總結出簡單實用的工作方法,漸漸成為“鐵道老手”。2018年,趙瑩靜順利成為昆明客運段首批動車組列車長。
在業務工作越來越熟練的同時,趙瑩靜也不停地“修煉”自己的語言能力。
為了更好地和不同國家的旅客交流,她自學考取了“雅思8分”,并通過上網、圖書室等渠道了解不同區域、國家的文化、民俗。
趙瑩靜回憶,在泰國的四年里,她在曼谷的多家公立、私立醫院實習三年有余,接觸的患者越多,泰語溝通能力提升越快。“后來學習老撾語時,泰語的基礎給了我很大助力。”她表示,兩種語言音調有所不同,但是詞義相近、發音相似,學習經驗也能相互借鑒。
2020年,昆明客運段制定了老撾語和業務技能“雙骨干”培養實施措施,趙瑩靜經過層層選拔,最終成為昆明客運段20名培養對象中的一員,成為能說中、英、泰、老四國語言的列車長。而其余即將值乘中老鐵路的列車員也主動參與培訓,能與旅客進行基本的老撾語交流。
趙瑩靜告訴記者,中老鐵路列車與普通列車有所不同,一般會配備兩名列車長。“一位列車長需要協助旅客在中老邊境的磨憨站海關完成出入境辦理。另一位負責監督檢查列車上的日常工作。”
中老昆萬鐵路一端連著中國,一端連著老撾,承載著兩國人民的美好心愿,這不僅僅是一條“交通線”,更是一條“心愿線”。
這趟飛馳在中老兩國之間的列車,不僅圓了趙瑩靜外公的“鐵路夢”,傳遞了忠誠與堅守的鐵路精神,更讓趙瑩靜充分發揮了自己的價值。“中老鐵路通車后,我會盡力發揮自己的語言能力,讓外籍旅客在異國他鄉也能倍感親切,用心維護‘中老友誼的橋梁’。”(完)
社會新聞精選:
- 2024年12月22日 19:28:23
- 2024年12月22日 18:26:01
- 2024年12月22日 17:05:36
- 2024年12月22日 16:58:29
- 2024年12月22日 16:51:33
- 2024年12月22日 13:38:29
- 2024年12月22日 12:19:32
- 2024年12月22日 10:11:46
- 2024年12月22日 09:21:13
- 2024年12月22日 09:17:16