<ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
        <sub id="aazt7"></sub>
        <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
      1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
      2. 海外華文媒體走進金庸故居 共話東西方俠義道

        分享到:
        分享到:

        海外華文媒體走進金庸故居 共話東西方俠義道

        2024年03月18日 17:37 來源:中國新聞網
        大字體
        小字體
        分享到:

          中新社嘉興3月18日電 (曹丹)“2005年,金庸先生走訪法國時,我有幸與他有過一次深入交談。在我眼中,金庸先生不僅是一位小說家,更是一位歷史學家。”法國《歐洲時報》采訪部主任黃冠杰回憶道。

          時值金庸先生100周年誕辰,18日,參加海外華文媒體看浙江活動的36家海外華文媒體代表,來到位于浙江嘉興海寧的金庸故居,探訪這位武俠小說大師出生和成長的地方,感悟傳奇武俠精神。

          作為“金庸迷”,黃冠杰看到珍貴手稿時,仔細辨認其中內容。在深入了解金庸生平故事后,他決定將一本《書劍恩仇錄》故鄉版帶回法國。

          金庸的武俠小說曾被翻譯成英語、法語、日語、葡萄牙語等,其小說改編的影視作品、漫畫也深受海內外讀者歡迎。

          “2018年,葡萄牙語的金庸武俠小說《射雕英雄傳》開始發行,我立刻去書店買了幾本送給朋友,和他們分享我心中的俠義江湖。”葡萄牙《葡華報》記者于雪純說,“文學作品的多語種化、傳播媒介的多樣化將有利于擴大其在海外的傳播范圍,幫助中外文化在交流交往時,多一些理解和包容。”

          對很多華僑華人而言,金庸的武俠小說伴隨著他們的成長,是他們兒時的“童話書”。如何幫助中國文學“破圈”也成為現場海外華文媒體代表探討的話題。

          “中華美食享譽全球,可以從‘還原’書中的菜肴入手,開設紅樓夢的‘紅樓宴’,金庸的‘武俠宴’,利用視覺、嗅覺、味覺,激發海內外賓客對中國文學作品的興趣,擴大中國文學‘朋友圈’。”華人頭條記者李毓靈說。

          在迪拜中阿衛視臺長楊威看來,可以以金庸百年誕辰為契機,推動中外文學共話世界“江湖”俠義道。

          “公平正義是各國人民共同的追求,呈現在文學影視作品里,就‘化身’成了《星球大戰》《哈姆雷特》《射雕英雄傳》。”楊威建議,通過跨時空、跨國界的交流討論,了解各國文學影視作品背后的歷史與價值,在文化差異中探尋開放包容之道。(完)

        【編輯:唐煒妮】
        發表評論 文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議
        本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
        未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
        Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

        評論

        頂部

        无码一区二区三区久久精品色欲_免费国产一区二区不卡在线_欧美一级高清片在线观看_99国严欧美久久久精品l5l
          <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
            <sub id="aazt7"></sub>
            <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
          1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
          2. 亚洲欧美一区二区蜜桃 | 日韩欧美久久综合一区 | 免费视频在线观看五丁香 | 欧美在线观看免费人成 | 久久免费精品视频14 | 亚洲欧洲中文字幕gy |